2. reporter
3. mt46
4. radostinalassa
5. varg1
6. getmans1
7. kvg55
8. wonder
9. rosiela
10. stela50
11. planinitenabulgaria
12. leonleonovpom2
13. oldbgrecords
14. grigorsimov
2. radostinalassa
3. sun33
4. mimogarcia
5. hadjito
6. iw69
7. savaarhimandrit
8. antonia23
9. djani
10. no1name
СПОМЕН
Възраждането. Големите градове като Пловдив, привличащи вниманието на османската власт, се задъхват от нововерска асимилация и фанариотство. В същото време затънтено балканско градче като Калофер води достойно за времето си съществуване. И докато в Пловдив се продават българки в робство, калоферките още в 1850–52 г. знаят да четат и пишат. И дори веднъж погват агата с хурките си. Самият мюдюрин, единствен представител на поробителската власт в града, не стъпва в Тотювото кафене — малкият парламент на града. Там и старци турят очила, па четат, а той и на турски не може да чете и пише.
Чудно ли е тогава, че в такъв градец, където се раждат гениалният Ботев и плеяда чутовни възрожденци — покълват най-светли начала? Чист български град, където османлии не са имали право да нощуват и преминават с оръжие.
Като повечето будни калоферци, Димитър Паничков има лична библиотека. По-късният печатар на Ботев и пожизнен книгоиздател в Цариград и Влашко, на младини е ученик на Н. Бозвели в килийното училище при църквата „Св. Атанасий“. Когато учителят забягва, ученикът остава там за клисар и същевременно упражнява шивашки занаят в килията си. Той дружи с учителите. Те го посещават в килията. Главна тема на разговорите им е Освобождението.
В свое писмо от април 1891 г. той разказва: „В 1849 г. напечата се една дебела книга в Цариградската патриаршия на имя „Цветник“. Събрана от архимандрита Неофита Пана-рилца (1)... Половината й съдържаше славяно-елински лексикон, а другата половина между другите поучения имаше сказание за житията на св. равноапостоли Кирил и Методий, нещо, което го нямаше в пролога, нито в новите жития светих. Неофит, насърдчан от епископ Поликарп (2), и по желанието си издаде тая полезна книга. Сподобих се да имам и аз една от това издание, и на Великден ма посети даскал Сотир Замфиров (3)... Главен учител с г-на Цани Желев и Христо Петков, които поразгледаха книгата ми... прочетоха с внимание житието на св. Кирил и Методий...“
„Беше Томовата (б. а. — неделя), дойдоха пак и тримата вечерта на дюкяна ми и решихме да направим СПОМЕН на светиите, че били българи и направили голямо благодеяние на всичките славяни, а най-паче на нази, българите, като изнамерили български букви. Речено — свършено. На 11 май занесе майка ми коливо в черковата и павур ракия, речените учители и те с учениците си... Поповете отчетоха парастас, като раздадохме по една вощина сякому. Оттам на училището на водосвет... В черковата се каза едно словце, съчинено от С. Замфиров. Това трогателно словце насърчаваше как учението е голямо нещо на света. И тъй стана първият народен празник в Калофер. То беше сякаш на 1851 г.“
„На следващата година се празнува и в Панагюрище, и в Т. Пазарджик, и в Копривщица, и в Сопот, а до друга година се поумножи на много градове.“
В разказа си пред Н. Н. той отбелязва: „Ала народът си работеше... Някои старци казваха: „Не може тъй лесно да става нов празник!“ Това беше около 1854 година. Това писах и във в. „Селянин“. Сотираки беше писал и на даскалите в съседните градове и паланки. В Пловдив Д. Славиди... прие с радост известието, също и Стефан Захариев в Т. Пазарджик и Георги Економов в Сопот. Отначало карловци не искаха да празнуват, но после кандисаха. Празнуваха после празника даскал Филип Велев в Казанлък, Захарий Княжески в Стара Загора и Стамо Нешов в Чирпан. След 5–6 години Сава Филаретов напечата в печатницата на А. Екзарх в Цариград службата на св. Кирил и Методий, която се употребява в черковите и днес (б. а., т. е. 1927 г.). Също и котленецът епископ Поликарп, който живееше в българския метох на Фенер (Цариград), преведе от гръцки миней и издаде кратко житие на светите братя.“
„Определихме да празнуваме 11 май — разказва Паничков — защото в една ръкописна книга намерихме ЛИТУРГИЯ НА МЕСЕЦ МАЙ ЕДИНАДЕСЕТИ ДЕН „Св. КИРИЛА И МЕТОДИЯ, ИЖЕ СОСТАВИША СЛАВЯНСКИЯ ПИСМЕНА“. Тази литургия после взе Найден Геров от Пловдив.“
И Н. Начов отбелязва: „...Той (б. а. — денят на св. Кирил и Методий) се празнуваше шумно и речи се държаха... В черкова, в училище и на площада говореха учителите... за ползата от просветата и за извоюваните веч някои черковни правдини. По-младите и по-смелите загатваха, но предпазливо и двусмислено и за други правдини.
Османлиите недоволстваха от „това шумно и с процесии празнуване“, ала неволно са го търпели. Пък и не искали да повдигат въпрос за честването паметта на двамата духовни отци... Това тържество ставаше през месеца на цветята... и на най-възвишените човешки пориви... Ликуваше народът, растеше тайно духом... И наистина... много умело използва този празник. В годините 1855–1877 какъв... поврат се извърши! Хвала, вечна благодарност и вечна памет на инициаторите!“, завършва документалният разказ, така точно и картинно рисуващ онези светли дни.
Мария ПЕТРОВА
Опит за проследяване пътя на гените
11 май – „Вторият възрожденски Великден“
2. Изследвания, статии и публикации © 2006-2013 Лалю Метев
3. Родословни изследвания на Лалю Метев в geni.com
4. WikiTree World's Family Tree © 2013 Лалю Метев
5. Видни български родове © 2006-2013 Лалю Метев
6. Bulgarian Genealogy © 2006-2013 Lalu Meteff
7. Свещената българска династия Дуло © 2006-2013 Лалю Метев

