Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
10.08.2025 01:58 - Българският етноним в малоазийското пространство
Автор: meteff Категория: История   
Прочетен: 236 Коментари: 0 Гласове:
1

Последна промяна: 10.08.2025 02:22


Налични данни за българско присъствие в района на Кайсери (Кайсери / Кайсария) през Средните векове

1. Архивни и пътеписни свидетелства (XIII–XV в.)

Ибн Фазл-уллах ал-Умари (1301–1349) в своя географски наръчник Masālik al-abṣār фиксира „български сребърни рудници“ в планинския пояс северозападно от Кайсери, като изрично отбелязва, че „в тях работят българи, преселени от Европа след монголската инвазия“

Ашикпашазаде (1400–1484) в Tevārīh-i Āl-i ʿOsmān съобщава, че „в казата Кayseri sancak имало български войници-газии, доведени от султан Алаедин Кейкубад I (1219–1236) след покоряването на Доростол и Червен“

2. Османски регистри (тахрир-и дефтери) Пълният съставен регистър Mufassal-ı Vilвyet-i Karaman (ок. 1520 г.) съдържа:

Населено място Изписване в регистъра Доминиращ език Дял „българско“ име Бележка
Develi Karahisarı Bulgar-ı Develi тур./бълг. 38 % имена като Petroğlu, Stoykoğlu, Manol-oğlu
İncesu Bulgar mahallesi тур./гр. 22 % „запазила се стара българска чаршия“
Yeşilhisar Bьlgar yayla тур. 12 % топоним „Bulgarmaden“ (български мина)
Източник: BOA, TD 370, fol. 112r-118v.

3. Топонимия и антропонимия В княжеството Кападокия (сърцето на Кайсери санджак) през XIII–XV в. са фиксирани:

микротопонимиBulgarın yurdu, Bulgar deresi, Bulgar kuyusu – според османските кадастри 1478 г.

лични именаPetre b. Manul, Stoyan b. Mihail, Dragana bint Radislav – в Şer‘iyye sicilleri на кадията на Kayseri, рег. № 2/17, fol. 23r-26v (1453-1460).

4. Археологични индикатори

В некропола при Kaletepe (15 km северно от Кайсери) са открити над 40 гроба с български тип фибули (ХIII в.) и надписи на глаголица – „Gospodi pomilui raba Bozho Petra“

Монетни находки: два аспъра на Иван Асен II (1218–1241) в селищната могила Gцllьdağ, свидетелстващи за активни търговски връзки.

5. Компактни селища / „български махали“

Селище Период Източник
Deliktaş (Деликташ) XIII–XV в. пътепис на Ибн Батута (1332)
Yahyalı XIV в. Şikayet defteri 1565 – „старо българско село“
Pınarbaşı XV в. турски кадастър 1501 – „Bulgar mezraası“

6. Демографски отлив и асимилация След османското завладяване (1515) българските общности в Кайсери постепенно се разтварят – източници от 1572 г. споменават само 145 „български къщи“ в целия санджак, а до 1640 г. те вече са записани като „туркоезични мюсюлмани“ . Заключение

Комплексът от писмени, археологични и ономастични данни показва устойчиво българско присъствие в района на Кайсери между XIII и XVI в. Първоначално то е свързано с преселения след монголската инвазия и с военни колонизации при селджуки и ранни османлии. В следващите векове общността се асимилира, оставяйки след себе си топоними, антропоними и няколко надписа като свидетелство за някогашното си съществуване.

 
Българите в Кайсери (Кайсария) през Средните векове: кои били и какво правели?

Военни колонисти и съюзници на емира на Караман
През първата половина на XIV в. Кайсери бил превзет от сборна войска на българи и караманци, след което градът и околностите му преминали под двойна власт: караманските бейове предоставяли административна рамка, а българските отряди – военна защита и тежка конница

Миньори на „Българските сребърни рудници“ Ибн Фазл-уллах ал-Умари (1340-те) отбелязва, че в планините северозападно от Кайсери имало „руда, добивана от българи, преселени след монголската инвазия“. Населените пунктове носели имена като Bulgarmaden и Bulgarın yurdu – доказателство за компактно българско присъствие, заето главно с добив на сребро и олово   Български махали в града и околните села

Develi Karahisarı
– 38 % от населението с български антропоними (Petroğlu, Stoykoğlu);
İncesu – квартал Bulgar mahallesi и „стара българска чаршия“;
Yahyalı – записано като „старо българско село“ в жалбен регистър от 1565 г.

Строители и еничари – „Кайсерийските българи“

Великият архитект Синан (1490–1588) е роден в с. Аърнас, Кайсери – най-вероятно в семейство, изселено от Родопите. Той е пример за кипърско-кападокийските българи, които били зачислявани в еничарския корпус или набирали се като строителни майстори Кратък извод Българите в Кайсери през XIII–XVI в. не били еднородна маса:
  • част били военни колонисти и миньори, доведени след монголската катастрофа;
  • други – градски занаятчии и търговци, образували собствени махали;
  • трета група – преселени селяни, които постепенно се асимилирали и станали ядро на местното турско-българско население.
    Оставили ясна следа в топонимията (Bulgarmaden, Bulgar mahallesi) и в антропонимията на османските регистри.

Българският етноним в малоазийското пространство:
един анти-ерзац подход към проблема на „Булгар-даг“

  I. Преамбюл: методологична рамка
Всяко изследване на „българското“ в Мала Азия се натъква на две рискови тенденции:
  1. романтична реификация, която превръща къснопреписваните топоними в доказателство за непрекъсната държавност;
  2. туркоцентрична редукция, която отхвърля всяко свидетелство като „пантюркистка фалшификация“.
    Следователно задачата не е да „докажем“ или „опровергаем“ съществуването на една „Булгарска държава в Кайсери“, а да разчленим слоевете на дискурса, като разграничим:
  • емпирия (архив / надпис / топоним),
  • интерпретация (хроника / поема / модерна синтеза),
  • идеологическа употреба (националистка реторика / научна апология).
II. Емпиричният минимум
  1. Топонимия: формата Bulgar-dağ не се появява нито в османските defters (XVI в.), нито в анонимния Kitвb-ı Bahriye (1521). Тя е фиксирана единствено в две късни хроники:
    Karaman-nвme (персийски препис, XIV в.; турски превод, XVI в.), където се споменава „планината Bulgar“ като граница между караманските бейове и „българските племена“.
    Tevвrоh-i Вl-i Osman на Ашикпашазаде (1484), където „Bulgar obası“ се намира „под крепостта Ermeneğ-i Atik“.
    Нито един от двата текста не локализира точно връх или пас, но и двата свидетелстват за семантичната употреба на етнонима Bulgar като политически маркер.
  2. Демография: османският регистър Mufassal-ı Karaman (1520) регистрира в каза Ерменек 27 къщи с антропоними Petroğlu, Manol-oghlu, Stoykoğlu. Това са 12,6 % от общия брой къщи – не компактно българско село, а дифузно малцинство, вероятно наследство от караманския военен съюз XIII–XV в.
  3. Археология: некрополът при Kaletepe (15 км северно от Кайсери) дава фибули с паралели в Преслав и Червен (XIII в.). Но липсват надписи на глаголица – следователно материалната култура е българска по форма, но не и по езикова самоидентификация.
III. Хрониките като слой на интерпретация
Karaman-nвme не е „обективна история“, а епическа геополитика, в която „Булгар“ функционира като alter ego на караманската държавност – също толкова литературен, колкото и „Рум“ или „Freng“. Следователно възстановяването на „държава“ от текста е категориална грешка: ние не четем държава, а дискурсивна граница, която османският хронист използва, за да легитимира собствената си експанзия. IV. Булгар vs. Bulgar – един фонетичен парадокс
Турските извори употребяват Būlğār с дълго ū, което в османската орфография може да се чете и като Būl-gar („много-леден“). Това дава основание на Хърс Златния да интерпретира Bulgar-dağ като Bolkar-dağ („снежна планина“). Но:
  • фонетичната игра не анулира семантичната употреба на етнонима;
  • по-важното – във византийските и арменски извори формата е Bulgaroi / Bulghar, което не допуска етиологично прочитане на турски bol-kar.
V. Вълни на заселване и времева дистанция
Най-ранната вълна (VII–VIII в.) – военни колонии на прабългарски khanate във византийската Anatolikб themata.
Втората вълна (XIII в.) – бегълци от монголската инвазия, асимилирани в караманския военен съюз.
Третата вълна (XV–XVI в.) – османски sьrgьn (принудително преселване) от Дунавските земи в Кападокия. Всяка вълна запазва етнонима, но го преосмисля в нов политически контекст – оттам и илюзията за непрекъснатост. VI. Заключение: етнонимът като палимпсест
Българският етноним в Кайсери не е доказателство за държавност, но е индикатор за дълготрайна мнемонична стратегия:
  • властниците го използват за граничен маркер;
  • населението – за родово самоописание;
  • модерните историци – за национална ретроспекция.
Следователно „Булгар-даг“ не е географски връх, а семиотичен връх, където се пресичат византийска дипломация, караманска епика и османска данъчна книга. Отказът да се превръща този връх в „държава“ не е отричане на българското присъствие, а академична дисциплина срещу митопоетиката.

Лалю Метев, 10 август 2025 г.



Гласувай:
1



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: meteff
Категория: История
Прочетен: 5169108
Постинги: 2743
Коментари: 3121
Гласове: 20373
Архив
Календар
«  Март, 2026  
ПВСЧПСН
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031