2. zahariada
3. planinitenabulgaria
4. iw69
5. kvg55
6. mt46
7. wonder
8. varg1
9. zaw12929
10. rosiela
11. meto76
12. mimogarcia
13. leonleonovpom2
14. gothic
2. mimogarcia
3. radostinalassa
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. savaarhimandrit
7. breaker007
8. djani
9. iw69
10. no1name
Прочетен: 138 Коментари: 2 Гласове:
Последна промяна: 11.04 17:53
ОСМАНСКИ ДОКУМЕНТИ И ПРАБЪЛГАРСКИ ПРОИЗХОД
Народната етимология и нейните граници
Разпространеното родопско обяснение свързва Чокманово с „чок иман“ – „много вяра“, т.е. „хора с много вяра“ по времето на насилственото помохамеданчване. Това решение е патриотично и лесно за възприемане, но е езиково проблематично: в турския език стабилно съчетание „чок иман“ фактически не функционира така, както го разбира народната етимология, нито формата Чокманово произтича закономерно от подобна фраза.
Османските документи и формата на иметоР. Стойков показва, че още в данъчни регистри от 1676 г. селото се среща във форма ЧКМАН, която той възстановява като ЧАкман, но без окончателно решение за произхода. Фактът, че името е документирано през XVII в., отхвърля по-късните „легендарни“ обяснения и го поставя в по-дълбок исторически хоризонт.
Турската хипотеза и критиката ѝХипотезата за извеждане на Чокманово от тур. чокмар/чомар („тояга с топка“, „пухкав, тромав“) през хипотетичен прякор Чокман се оказва неубедителна. Формата чокман в турската лексика е слабо засвидетелствана, по-скоро речникова варианта, без жива употреба в диалектни речници, което прави турския прякоров произход твърде несигурен.
Прабългарският пласт: Чок + манСилният аргумент идва от тюркската и прабългарска ономастика:
Елементът чок / чак е засвидетстван в редица тюркски езици със значения „сила, власт, величие“ (чувашки чох/чух, калмицки чох „властвам“, староуйгурски чох „величие“).
Личното име Чок / Чоко е засвидетелствано в българската традиция още от IX в., при синовете на хан Омуртаг, а по-късно е добре регистрирано в Родопите, Тракия и Дунавската равнина.
Съставката ‑ман е староирански по произход елемент, широко разпространен в тюркските езици със значение „човек, мъж“. Така сложното име Чок‑ман буквално означава „силен мъж“, „властен мъж“, „велик мъж“ – семантично еквивалентно на славянски имена от типа Властимир, Владимир, Велимир, Велико, Величко.
От лично име към селищноПриемайки Чокман като лично или родово име от прабългарски произход, селищното название Чокманово се вписва напълно в българската топонимична система: „селото на Чокман“, „Чокмановото село“ – аналогично на Величково, Владилово, Велимирово и др. Наличието на сродно селищно име Чокман (Чокмани) в Трансилвания, в зона с минимално османско влияние, подсилва тезата за по-древен тюркски (прабългарски), а не късен турски произход.
В този смисъл най-убедителното тълкуване е именно това: Чокманово е наследник на прабългарско лично име Чокман и означава „селото на силния/властния мъж“, функционален еквивалент на „Властимирово“ или „Великово“.
Лалю Метев, 11 април 2026 г.
Селищното име Чокманово най-убедително се обяснява като производно от старо лично име Чокман, с дълбок тюркски (по-специално прабългарски), а не османо‑турски произход.
Народната етимология и нейните граници
Популярното родопско обяснение свързва Чокманово с „чок иман“ – „много вяра“, т.е. „хора с много вяра“ по време на насилственото помохамеданчване. Това решение е патриотично и лесно за възприемане, но е езиково проблематично: в турския език стабилно съчетание „чок иман“ фактически не функционира така, както го разбира народната етимология, а и формата Чокманово не следва убедително от подобна фраза.
Османските документи и формата на името
Р. Стойков показва, че още в данъчни регистри от 1676 г. селото се среща във форма ЧКМАН, която той възстановява като ЧАкман, но без окончателно решение за произхода. Фактът, че името е документирано в XVII в., отхвърля по-късни „легендарни“ обяснения и го поставя в по-дълбок исторически хоризонт.
Турската хипотеза и критиката ѝ
Опитите да се извежда Чокманово от тур. чокмар/чомар („тояга с топка“, „пухкав, тромав“) през хипотетичен прякор Чокман се оказват неубедителни. Формата чокман в турската лексика е слабо засвидетелствана, по-скоро речникова варианта, без жива употреба в диалектни речници, което прави турския прякоров произход твърде несигурен.
Прабългарският пласт: Чок + ман
Силният аргумент идва от тюркската и прабългарска ономастика:
Елементът чок / чак е засвидетелстван в редица тюркски езици със значения „сила, власт, величие“ (чувашки чох/чух, калмицки чох „властвам“, староуйгурски чох „величие“).
Лично име Чок / Чоко е засвидетелствано в българската традиция още от IX в., при синовете на хан Омуртаг, а по‑късно е добре регистрирано в Родопите, Тракия и Дунавската равнина.
Съставката ‑ман е староирански по произход елемент, широко разпространен в тюркските езици със значение „човек, мъж“. Така сложното име Чок‑ман буквално означава „силен мъж“, „властен мъж“, „велик мъж“ – семантично еквивалентно на славянски имена от типа Властимир, Владимир, Велимир, Велико, Величко.
От лично име към селищно
Приемайки Чокман като лично/родово име от прабългарски произход, селищното название Чокманово се вписва напълно в българската топонимична система: „селото на Чокман“, „Чокмановото село“ – аналогично на Величково, Владилово, Велимирово и др. Наличието на сродно селищно име Чокман (Чокмани) в Трансилвания, в зона с минимално османско влияние, подсилва тезата за по-древен тюркски (прабългарски), а не късен турски произход.
В този смисъл най-убедителното тълкуване е именно това: Чокманово е наследник на прабългарско лично име Чокман и означава „селото на силния/властния мъж“, функционален еквивалент на „Властимирово“ или „Великово“.
Лалю Метев, 11 април 2026 г.
Хващай се да работиш
2. Изследвания, статии и публикации © 2006-2013 Лалю Метев
3. Родословни изследвания на Лалю Метев в geni.com
4. WikiTree World's Family Tree © 2013 Лалю Метев
5. Видни български родове © 2006-2013 Лалю Метев
6. Bulgarian Genealogy © 2006-2013 Lalu Meteff
7. Свещената българска династия Дуло © 2006-2013 Лалю Метев
