Най-четени
1. radostinalassa
2. zahariada
3. planinitenabulgaria
4. iw69
5. kvg55
6. mt46
7. wonder
8. varg1
9. zaw12929
10. rosiela
11. meto76
12. mimogarcia
13. leonleonovpom2
14. gothic
2. zahariada
3. planinitenabulgaria
4. iw69
5. kvg55
6. mt46
7. wonder
8. varg1
9. zaw12929
10. rosiela
11. meto76
12. mimogarcia
13. leonleonovpom2
14. gothic
Най-популярни
Най-активни
1. sarang
2. mimogarcia
3. radostinalassa
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. savaarhimandrit
7. breaker007
8. djani
9. iw69
10. no1name
2. mimogarcia
3. radostinalassa
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. savaarhimandrit
7. breaker007
8. djani
9. iw69
10. no1name
Постинг
06.03 19:31 -
Между „вечна освободителка“ и „всякога проклета“
Автор: meteff
Категория: Политика
Прочетен: 163 Коментари: 1 Гласове:
Последна промяна: 06.03 19:41
Прочетен: 163 Коментари: 1 Гласове:
1
Последна промяна: 06.03 19:41
Между „вечна освободителка“ и „всякога проклета“: за
митовете за Русия и зрелостта на българската свобода
В исторически план напомнянето от историка Даниела Горчева за „Откритото писмо“ на братовчед ни Драган Цанков до Михаил Хитрово е ценно и необходимо. То извежда на преден план реална и болезнена дилема от ранния следосвобожденски период: дали България ще бъде свободна конституционна държава или васален придатък на една имперска воля. Режимът на пълномощията (1881–1883), суспендирането на Търновската конституция, въвеждането на извънредни правомощия за княза и силното руско военно‑политическо присъствие са факт, а реакцията на българските либерали – включително Цанков – наистина е един от първите ясно формулирани опити да се защити самостоятелността на българската държавност. В този смисъл припомнянето на онази прочута реплика „Не ти щем ни меда, ни жилото“ е напълно оправдано като историческа и политическа поука.
Проблемът започва там, където от конкретния исторически епизод се прави скок към универсален морален лозунг. От сблъсъка около режима на пълномощията и руското влияние през 80‑те години на XIX век се стига до обобщения от рода „следващите десетилетия минават в битка срещу всякога проклета Русия“ и призиви „долу всякога проклета Русия“. Това вече не е исторически анализ, а мобилизационен мит – огледален образ на същия тип мит, който превръща Русия в „вечна освободителка“ и „трети Рим“, независимо от фактическите действия на руската държава в различни периоди. Историята на българо‑руските отношения е сложна, противоречива, изпълнена с моменти на помощ, натиск, вмешателство, сближаване и разрив; да я сведем до една проклятствена формула означава да повторим грешката, която уж искаме да преодолеем.
От богословска и екзистенциална гледна точка подобен език създава друга опасност: той подменя реалната отговорност с удобна тотална вина. Когато обявим една държава, един народ или една цивилизация за „всякога проклета“, ние дефакто прехвърляме върху външния враг цялата тежест на собствените си провали – политически, институционални, морални. Така както митът за „Русия‑освободителка“ ни освобождава от задължението да мислим за собствената си слабост и колаборация, така митът за „всякога проклета Русия“ ни освобождава от задължението да погледнем къде, кога и как българският елит – либерален, консервативен, социалистически – е предавал или защитавал интереса на собствената държава. И в двата случая центърът се изнася навън, а вътрешната работа по покаянието и самокритиката остава на заден план.
Тук се пресича и темата за мита за „юдео‑християнството“, който разглеждахме в друг контекст. Там показахме как една модерна формула – „юдео‑християнска цивилизация“ – стъпва върху реални исторически връзки, но ги превръща в лозунг, под който се оправдават войни, геополитически проекти и нови разделителни линии. Днешното „евро‑атлантическо“ или „антируски“ пренаписване на българската история върви по същия път: взема реален конфликт (1881, 1886, 1944, 1968, днешната агресия срещу Украйна) и го превръща в метафизическа схема „ние – светлина / те – мрак“, без нюанси, без конкретика, без място за човешка трагедия и покаяние. Разликата между „вечна освободителка“ и „всякога проклета“ е само в посоката на емоцията, не в метода.
Ако сме честни към историята и към себе си, трябва да си позволим по‑трудния, но по‑здрав път: да мислим конкретно и диференцирано. Да признаем, че Русия има съществена роля за Освобождението, но и че една част от руската политика след 1878 г. цели да държи България в орбита на имперско влияние. Да признаем, че либералната опозиция около Цанков, Каравелов и Стамболов реално се бори за конституционния ред, но и че същите тези актьори не са безгрешни – включително Цанков след Съединението. Да признаем, че днешната агресия срещу Украйна е явна несправедливост и престъпление, без от това да следва автоматично, че милиони руски хора са „всякога проклети“ и извън полето на човешкото състрадание и надежда за промяна.
От християнска перспектива езикът на тоталното проклятие е опасен, защото лесно се превръща в език на тоталната война. Когато кажем „долу всякога проклета Русия“, какво точно казваме: Русия като имперска политика, руската държавна машина, руската православна църковна бюрокрация, или руският човек като такъв? Ако не правим разграничения, ние влизаме в същия дух, който осъждаме у другите: дух на колективно осъждане, в който не различаваме между правителства и народи, между идеологии и конкретни лица, между покаяние и непроменим „проклет“ статус. Евангелският език познава съд, но не познава „всякога проклет народ“; познава осъждане на дела и духове, но не и окончателно зачеркване на цели общности от хоризонта на надеждата.
Екзистенциално този въпрос е още по‑остър за нас, българите. Когато прехвърляме всичко върху „всякога проклета Русия“, ние избягваме да си зададем тежкия, но спасителен въпрос: как и защо нашият собствен елит – политически, духовен, културен – отново и отново допуска външни сили да определят съдбата ни. Къде сме били ние, когато са се подписвали договори, сменяли конституции, провеждали преврати, пренаписвали учебници. За вярващия човек истинският изход не е да смени обекта на поклонение (от „Русия“ към „Запада“, от „Москва“ към „Брюксел“), а да се откаже от идола изобщо и да възстанови вертикалата: Бог – съвест – народ – държава, а не „велика сила – малък клиент“.
Затова ми се струва важно да разграничим две нива. Първо, напълно да подкрепим настояването за трезва оценка на руската имперска политика – и в XIX век, и днес; да не допускаме нова подмяна на свободата с „братско покровителство“, независимо откъде идва. Второ, същевременно да устоим на изкушението да превърнем Русия в „метафизически злодей“, без който не можем да мислим себе си. И русофилската, и русофобската версия на този мит държат България вързана: първата – като вечен васал, втората – като вечно травмиран бунтар, който се самоопределя единствено чрез отрицание. И в двата случая липсва зрелият, макар и болезнен, поглед на свободен народ, който знае своите рани, но и своята отговорност.
Ако има нещо, което наистина можем да вземем от Цанков, това не е лозунгът „не ти щем ни меда, ни жилото“ в днешната му агресивна интерпретация, а принципът, който стои зад него: свободата не се подарява, нито се гарантира от никоя империя – тя се изстрадва, пази и упражнява отвътре, чрез институции, правосъзнание и лична доблест. Нито Русия, нито който и да било друг ще свърши вместо нас нашата собствена работа – да изградим държава, в която законът е над партийни и чужди интереси, и общество, в което богословският и историческият разговор не се свеждат до това кого да обявим „всякога проклет“, а как да живеем така, че да не предаваме собственото си призвание.
Лалю Метев, 6 март 2026 г.
митовете за Русия и зрелостта на българската свобода
В исторически план напомнянето от историка Даниела Горчева за „Откритото писмо“ на братовчед ни Драган Цанков до Михаил Хитрово е ценно и необходимо. То извежда на преден план реална и болезнена дилема от ранния следосвобожденски период: дали България ще бъде свободна конституционна държава или васален придатък на една имперска воля. Режимът на пълномощията (1881–1883), суспендирането на Търновската конституция, въвеждането на извънредни правомощия за княза и силното руско военно‑политическо присъствие са факт, а реакцията на българските либерали – включително Цанков – наистина е един от първите ясно формулирани опити да се защити самостоятелността на българската държавност. В този смисъл припомнянето на онази прочута реплика „Не ти щем ни меда, ни жилото“ е напълно оправдано като историческа и политическа поука.
Проблемът започва там, където от конкретния исторически епизод се прави скок към универсален морален лозунг. От сблъсъка около режима на пълномощията и руското влияние през 80‑те години на XIX век се стига до обобщения от рода „следващите десетилетия минават в битка срещу всякога проклета Русия“ и призиви „долу всякога проклета Русия“. Това вече не е исторически анализ, а мобилизационен мит – огледален образ на същия тип мит, който превръща Русия в „вечна освободителка“ и „трети Рим“, независимо от фактическите действия на руската държава в различни периоди. Историята на българо‑руските отношения е сложна, противоречива, изпълнена с моменти на помощ, натиск, вмешателство, сближаване и разрив; да я сведем до една проклятствена формула означава да повторим грешката, която уж искаме да преодолеем.
От богословска и екзистенциална гледна точка подобен език създава друга опасност: той подменя реалната отговорност с удобна тотална вина. Когато обявим една държава, един народ или една цивилизация за „всякога проклета“, ние дефакто прехвърляме върху външния враг цялата тежест на собствените си провали – политически, институционални, морални. Така както митът за „Русия‑освободителка“ ни освобождава от задължението да мислим за собствената си слабост и колаборация, така митът за „всякога проклета Русия“ ни освобождава от задължението да погледнем къде, кога и как българският елит – либерален, консервативен, социалистически – е предавал или защитавал интереса на собствената държава. И в двата случая центърът се изнася навън, а вътрешната работа по покаянието и самокритиката остава на заден план.
Тук се пресича и темата за мита за „юдео‑християнството“, който разглеждахме в друг контекст. Там показахме как една модерна формула – „юдео‑християнска цивилизация“ – стъпва върху реални исторически връзки, но ги превръща в лозунг, под който се оправдават войни, геополитически проекти и нови разделителни линии. Днешното „евро‑атлантическо“ или „антируски“ пренаписване на българската история върви по същия път: взема реален конфликт (1881, 1886, 1944, 1968, днешната агресия срещу Украйна) и го превръща в метафизическа схема „ние – светлина / те – мрак“, без нюанси, без конкретика, без място за човешка трагедия и покаяние. Разликата между „вечна освободителка“ и „всякога проклета“ е само в посоката на емоцията, не в метода.
Ако сме честни към историята и към себе си, трябва да си позволим по‑трудния, но по‑здрав път: да мислим конкретно и диференцирано. Да признаем, че Русия има съществена роля за Освобождението, но и че една част от руската политика след 1878 г. цели да държи България в орбита на имперско влияние. Да признаем, че либералната опозиция около Цанков, Каравелов и Стамболов реално се бори за конституционния ред, но и че същите тези актьори не са безгрешни – включително Цанков след Съединението. Да признаем, че днешната агресия срещу Украйна е явна несправедливост и престъпление, без от това да следва автоматично, че милиони руски хора са „всякога проклети“ и извън полето на човешкото състрадание и надежда за промяна.
От християнска перспектива езикът на тоталното проклятие е опасен, защото лесно се превръща в език на тоталната война. Когато кажем „долу всякога проклета Русия“, какво точно казваме: Русия като имперска политика, руската държавна машина, руската православна църковна бюрокрация, или руският човек като такъв? Ако не правим разграничения, ние влизаме в същия дух, който осъждаме у другите: дух на колективно осъждане, в който не различаваме между правителства и народи, между идеологии и конкретни лица, между покаяние и непроменим „проклет“ статус. Евангелският език познава съд, но не познава „всякога проклет народ“; познава осъждане на дела и духове, но не и окончателно зачеркване на цели общности от хоризонта на надеждата.
Екзистенциално този въпрос е още по‑остър за нас, българите. Когато прехвърляме всичко върху „всякога проклета Русия“, ние избягваме да си зададем тежкия, но спасителен въпрос: как и защо нашият собствен елит – политически, духовен, културен – отново и отново допуска външни сили да определят съдбата ни. Къде сме били ние, когато са се подписвали договори, сменяли конституции, провеждали преврати, пренаписвали учебници. За вярващия човек истинският изход не е да смени обекта на поклонение (от „Русия“ към „Запада“, от „Москва“ към „Брюксел“), а да се откаже от идола изобщо и да възстанови вертикалата: Бог – съвест – народ – държава, а не „велика сила – малък клиент“.
Затова ми се струва важно да разграничим две нива. Първо, напълно да подкрепим настояването за трезва оценка на руската имперска политика – и в XIX век, и днес; да не допускаме нова подмяна на свободата с „братско покровителство“, независимо откъде идва. Второ, същевременно да устоим на изкушението да превърнем Русия в „метафизически злодей“, без който не можем да мислим себе си. И русофилската, и русофобската версия на този мит държат България вързана: първата – като вечен васал, втората – като вечно травмиран бунтар, който се самоопределя единствено чрез отрицание. И в двата случая липсва зрелият, макар и болезнен, поглед на свободен народ, който знае своите рани, но и своята отговорност.
Ако има нещо, което наистина можем да вземем от Цанков, това не е лозунгът „не ти щем ни меда, ни жилото“ в днешната му агресивна интерпретация, а принципът, който стои зад него: свободата не се подарява, нито се гарантира от никоя империя – тя се изстрадва, пази и упражнява отвътре, чрез институции, правосъзнание и лична доблест. Нито Русия, нито който и да било друг ще свърши вместо нас нашата собствена работа – да изградим държава, в която законът е над партийни и чужди интереси, и общество, в което богословският и историческият разговор не се свеждат до това кого да обявим „всякога проклет“, а как да живеем така, че да не предаваме собственото си призвание.
Лалю Метев, 6 март 2026 г.
Тагове:
Следващ постинг
Предишен постинг
Лалю Василев Метев е български юрист, мислител и изследовател на културата, известен със своите трудове в областта на философията на паметта, генеалогията и духовната история на България. Роден на 20 октомври 1968 г. в София, той завършва право и развива дългогодишна академична и обществена дейност, насочена към етичните измерения на идентичността, историческото самосъзнание и културната приемственост. В своите изследвания и есета Лалю Метев съчетава аналитичната строгост на правника с чувствителността на хуманитариста. Неговият почерк е белязан от стремежа да изведе моралната перспектива на човешкото действие отвъд чисто нормативните категории — към сферата на духовната отговорност и живата традиция. Сред постоянните му теми са времето и достойнството, религията и гражданството, наследството на свободата и културата на паметта. Член е на Клуба на потомците на офицерския корпус на Царство България „Един завет“, на Съюз „Истина“, на Българската генеалогична федерация и на Общия съюз на българската индустрия — общности, в които продължава линията на историческа приемственост между баланса на морала на честта и съвременната духовна отговорност. В творчеството му се откроява стремежът да се примирят рационалното и духовното начало, традицията и модерността, личната съвест и общественият идеал. Неговият стил — едновременно прецизен и съзерцателен — отразява убеждението, че мисленето е не просто интелектуален акт, а морално дело. Творчеството му се вписва органично в тази негова философска и етична линия: то е духовен синтез и лична изповед, завещание на човек, който мисли равновесието не като компромис, а като добродетел; не като отслабване на страстта, а като нейно преобразяване в мъдрост. В този контекст Лалю Метев формулира един от най-съкровените си възгледи — че истинската свобода е плод на вътрешна дисциплина, а справедливостта се ражда в пространството „между“ — между пламъка и камъка, между вярата и разума, между човека и идеала.
цитирайТърсене
Блогрол
1. Страница на Лалю Метев в правния портал lex.bg (стар архив)
2. Изследвания, статии и публикации © 2006-2013 Лалю Метев
3. Родословни изследвания на Лалю Метев в geni.com
4. WikiTree World's Family Tree © 2013 Лалю Метев
5. Видни български родове © 2006-2013 Лалю Метев
6. Bulgarian Genealogy © 2006-2013 Lalu Meteff
7. Свещената българска династия Дуло © 2006-2013 Лалю Метев
2. Изследвания, статии и публикации © 2006-2013 Лалю Метев
3. Родословни изследвания на Лалю Метев в geni.com
4. WikiTree World's Family Tree © 2013 Лалю Метев
5. Видни български родове © 2006-2013 Лалю Метев
6. Bulgarian Genealogy © 2006-2013 Lalu Meteff
7. Свещената българска династия Дуло © 2006-2013 Лалю Метев
